Legenda o čínském Valentýnu – Festival Qixi

Legenda o čínském Valentýnu 1

Festival Qixi, pocházející z Číny, je nejstarším festivalem lásky na světě.Mezi mnoha lidovými zvyky festivalu Qixi některé postupně mizí, ale značnou část z nich lidé přetrvali.

V některých asijských zemích ovlivněných čínskou kulturou, jako je Japonsko, Korejský poloostrov, Vietnam a tak dále, existuje také tradice oslav Double Seventh Festival.Dne 20. května 2006

Den není tak známý jako mnoho jiných čínských svátků.Ale téměř všichni v Číně, mladí i staří, dobře zná příběh tohoto festivalu.

Kdysi dávno, tam byl chudý pasáček krav, Niulang.Zamiloval se do Zhinu, „dívky Weaver“.Ctnostná a laskavá byla tou nejkrásnější bytostí v celém vesmíru.Bohužel král a královna nebes zuřili, když zjistili, že jejich vnučka odešla do světa člověka a vzala si manžela.Dvojici tedy oddělila široká vzedmutá řeka na obloze a mohou se setkat pouze jednou ročně sedmého dne sedmého lunárního měsíce.

Legenda o čínském Valentýnu 2

Z chudých párů Niulang a Zhinu se každý stal hvězdou.Niulang je Altair a Zhinu je Vega.Široká řeka, která je drží od sebe, je známá jako Mléčná dráha.Na východní straně Mléčné dráhy je Altair prostředním z řady tří.Poslední jsou dvojčata.Na jihovýchodě je šest hvězd ve tvaru vola.Vega je na západ od Mléčné dráhy;hvězda kolem ní má tvar tkalcovského stavu.Každý rok jsou dvě hvězdy Altair a Vega nejblíže k sobě sedmého dne sedmého lunárního měsíce.

Tento smutný milostný příběh se dědí z generace na generaci.Je dobře známo, že na Dvojitý sedmý den je vidět velmi málo strak.Většina z nich totiž letí do Mléčné dráhy, kde vytvoří most, aby se oba milenci mohli spojit.Druhý den je vidět, že mnohé straky jsou lysé;je to proto, že Niulang a Zhinu chodili a stáli příliš dlouho na hlavách svých věrných opeřených přátel.

Ve starověku byl Double-Seventh Day svátkem zejména pro mladé ženy.Dívky, bez ohledu na to, zda jsou z bohatých nebo chudých rodin, by svůj svátek nejlépe oslavily výroční setkání pastevce a tkadleny.Rodiče umístili na nádvoří kadidelnici a položili nějaké ovoce jako obětiny.Pak se všechny dívky v rodině klaněly Niulangovi a Zhinuovi a modlily se za vynalézavost.

Za dynastie Tang asi před 1000 lety si bohaté rodiny v hlavním městě Chang'an postavily na nádvoří zdobenou věž a pojmenovaly ji Věž modliteb za vynalézavost.Modlili se za různé druhy vynalézavosti.Většina dívek by se modlila za vynikající šicí nebo kuchařské dovednosti.V minulosti to byly pro ženu důležité ctnosti.

Dívky a ženy se shromažďovaly na náměstí a dívaly se na hvězdami plnou noční oblohu.Dali si ruce za záda a drželi jehlu a nit.Při slovu „Start“ se pokusili navléci jehlu.Zhinu, tkadlec, požehnala tomu, kdo uspěl jako první.

Téhož večera dívky a ženy také vystavovaly vyřezávané melouny a vzorky jejich sušenek a dalších lahůdek.Přes den dovedně vyřezávali melouny do nejrůznějších věcí.Někteří by udělali zlatou rybku.Jiní dávali přednost květinám, jiní by použili několik melounů a vyřezali je do nádherné budovy.Tyto melouny se nazývaly Hua Gua nebo Carved Melons.

Dámy se také pochlubily svými smaženými sušenkami vyrobenými v mnoha různých tvarech.Pozvali by dívku Weaver, aby posoudila, kdo byl nejlepší.Zhinu samozřejmě nepřišla na svět, protože byla zaneprázdněna mluvením s Niulangem po dlouhém roce odloučení.Tyto aktivity poskytly dívkám a ženám dobrou příležitost ukázat své dovednosti a přidaly zábavu do festivalu.

Číňané v dnešní době, zejména obyvatelé měst, již takové aktivity neprovozují.Většina mladých žen nakupuje oblečení v obchodech a většina mladých párů se dělí o domácí práce.

Dvojitý sedmý den není v Číně státním svátkem.Stále je to však den, kdy se oslavuje každoroční setkání mileneckého páru Pastýř krav a Tkadlec.Není divu, že mnoho lidí považuje dvojitý sedmý den za čínský Valentýn.


Čas odeslání: srpen-04-2021